Nghiên cứu
-
Thích Nữ Thanh Trì: Duy Thức Tam Thập Tụng – đối chiếu phiên dịch
Triṃśikāvijñaptimātratākārikā Duy Thức Tam Thập Tụng – Đối chiếu Phiên dịch Về điển tịch Duy Thức Tam Thập Tụng là…
-
Thích Nhuận Châu dịch: Bồ-tát đạo
LND: Theo khuynh hướng giới nghiên cứu đương thời, bài viết này đề cập đến Bồ-tát theo quan điểm “Phật…
-
Pháp Hiền cư sỹ dịch: Sơ chuyển Pháp luân – Tứ đế – Thập nhị nhân duyên
Giới thiệu: Bộ Bách khoa Phật giáo toàn thư do Lại Vĩnh Hải và các đồng sự của ông chủ…
-
Huỳnh Kim Quang: Người trí thức đạo Phật qua phong cách của Duy Ma Cật
Ở thế gian, người trí thức không nhất thiết là người có bằng cấp học vị cao, mà là người…
-
HT Thích Tuệ Sỹ dịch: Những nguyên lý căn bản trong triết học Phật giáo
1. NGUYÊN LÝ DUYÊN KHỞI. Phật giáo không coi trọng ý niệm về Nguyên lý Căn nhân hay Nguyên nhân…
-
Thích Nhuận Châu dịch (Nietzsche và đạo Phật): ‘Học cách thấy’ và ‘Thấy và biết sự vật đúng như nó đang hiện hữu’
NIETZSCHE VÀ ĐẠO PHẬT ROBERT G. MORRISON Oxford University Press, 1997 Thích Nhuận Châu dịch PHẦN 2 NHỮNG QUAN HỆ SAI…
-
Huỳnh Kim Quang: Hoạt động của tâm thức và não bộ là một hay khác?
Trong thời đại khoa học kỹ thuật ngày càng tiến bộ nhanh hơn sự ứng đối của con người như…
-
Thích Nhuận Châu dịch (Nietzsche và đạo Phật): ‘Tự hàng phục chính mình’ và ‘Phát triển tâm linh’
Trong cuốn Hoàng hôn của những Thần tượng (Twilight of the Idols), Nietzsche phê bình: Có một thời với tất…
-
Thích Nhuận Châu dịch (Nietzsche và đạo Phật): Ý chí hùng tráng và Khát ái
Trong tác phẩm Ý chí hùng tráng (Will to Power), Nietzsche hình dung vũ trụ như là ‘quái vật mạnh mẽ,…
-
Thích Nhuận Thịnh: Lịch sử văn học kinh Hoa Nghiêm
A. DẪN NHẬP Trong quá trình thuyết giáo của đức Phật, những lời dạy của Ngài không được lưu giữ…