“Chúng đệ tử Phật Việt Nam, trong nước cũng như ngoài nước, cùng chung một huyết thống tổ tiên, cùng tôn thờ một Đức Đạo Sư, hãy cùng hòa hiệp như nước với sữa, thì ở trong Phật pháp mới có sự tăng ích và an lạc. Hãy quên đi những bất đồng quá khứ và hiện tại trong các hoạt động Phật sự, hãy quên đi những lỗi lầm của người này hay người kia, cùng hòa hiệp nhất trí hoằng dương Chánh Pháp trên cơ sở giáo nghĩa được lưu truyền trong Tam tạng Thánh giáo, để không phụ công ơn tài bồi của các Sư Trưởng; công đức hy sinh vô úy của chư vị Tăng Ni, Phật tử, vì sự trong sáng của Chánh Pháp, vì sự thanh tịnh và hòa hiệp của Tăng già, đã tự châm mình làm ngọn đuốc soi đường cho chúng ta ngày nay vững bước trên Thánh đạo”.
[Tuệ Sỹ (2022), Giới thiệu công trình phiên dịch Đại Tạng Kinh Việt Nam]
Với công trình phiên dịch Đại Tạng Kinh, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đã gieo xuống một hạt giống quý báu trong lòng dân tộc.
Công trình phiên dịch Đại Tạng Kinh Phật giáo Việt Nam là một việc làm với ý thức phụng sự, hiến dâng, không chỉ dành cho hiện tại mà còn cho ngàn vạn năm sau,...
Khi đứng trước Đại Tạng Kinh, chúng ta không những thấy lịch sử của một tôn giáo, mà còn là lịch sử của lòng người – lịch sử của những nỗ lực vượt qua giới hạn để giữ vững những giá trị…
TIỂU SỬ HÒA THƯỢNG THÍCH NGUYÊN CHỨNG Hiệu: Tuệ Sỹ Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ, thế danh Phạm Văn Thương, sinh ngày…
I. Lý luận phiên dịch Khái quát về phiên dịch Nói một cách chung chung,…
Gia Đình Phật Tử Việt Nam ra đời với sứ mệnh cao quý không chỉ là nơi giáo dục Phật…
Hai tiếng Quê hương đã vận vào đời sống của người Việt Nam với đạo lý “máu chảy ruột mềm”,…
Lăng-già (Laṅkā), ngọn núi đỉnh cao chót vót luôn khuất mờ trong mây trắng bồng bềnh giữa biển khơi. Chung…
Khi ánh lửa bập bùng giữa đêm đen đã dần lịm tắt, dù chỉ còn lại đống tro tàn, nhưng…
NỘI DUNG SỐ NÀY: THƯ TÒA SOẠN, trang 2 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 3 SÔNG QUÊ (thơ Phổ Đồng), trang 6 NHỮNG ĐÓNG GÓP TO LỚN CỦA CÁC HỌC GIẢ ANH QUỐC…